in the case of the connection ticket to osaka municipal subway (the ticket must be the one through tenjinbashisuji-rokuchome station ), it isn ' t permitted to make a transfer to the subway line at minamikata station (osaka prefecture ) (including nishinakajima-minamigata station ). 大阪市営地下鉄との連絡切符(天神橋筋六丁目駅経由指定のもの)を使う場合、梅田駅(含・東梅田駅、西梅田駅)、南方駅 (大阪府)(含・西中島南方駅)の地下鉄線との乗り継ぎは出来ない。
for a mutual base fare section with keihan (mototanaka station - shugakuin station and keihan jingu-marutamachi station - gion-shijo station ), a discount of 20 yen for an adult or 10 yen for a child is applied (passengers are required to buy a connection ticket in advance at an automatic ticket machine . 京阪との初乗り区間相互間(元田中~修学院と京阪・丸太町~四条)に大人20円・小人10円の割引が設定されている(事前に自動券売機での連絡乗車券購入が必要。
関連用語
connection (interline) ticket: connection (interline) ticket 連絡切符 れんらくきっぷ that's the ticket: Thát's the tícket. ((英やや古))その通り. ticket: ticket n. 乗車券, 切符; 入場券; 《口語》 (特に交通違反者に対する)呼びだし状, 交通違反切符; 《米》 (政党の)公認候補者(名簿); 《口語》 おあつらえ向きの事. 【動詞+】 book tickets in advance 前もって予約切符を買う buy a ticket for… …行きの切符を買う cash in a ticketticket to: ~への切符{きっぷ}、~への近道{ちかみち}、~への手段{しゅだん} connection: connection n. 連結; (電話の)接続; 関係, 関連; (人との)関係, 交わり; 親類, 縁故, コネ; (乗り物の)連絡, 接続, 乗り換え; 取引関係. 【動詞+】 We have broken our connection with our previous suppliers. 以前つながりのあった供給業者との関係を断った break the cconnection to: ~行きの接続便{せつぞく びん} in connection with: ~に関連{かんれん}して、~と一緒{いっしょ}に、~と接続{せつぞく}して Police were interviewing three suspects in connection with the murder. 警察は殺人事件に関連して、3人の容疑者を取り調べていた。 A situation has arisen in connection with the contract with in that connection: その点[件]について[関して?関連して] in this connection: in this connection 因みに ちなみに no connection: 無接続◆【略】NC t-connection: T-connection T結線[機械]; T接続[機械] connection followed by a connection: 《囲碁》継ぎ継ぎ{つぎつぎ} (ticket) punching: (ticket) punching 入鋏 にゅうきょう a blank (ticket): a blank (ticket) 空籤 からくじ admission ticket: admission ticket 観覧券 かんらんけん 傍聴券 ぼうちょうけん